The Tale of Genji : translation, canonization, and world literature /
Emmerich, Michael.
The Tale of Genji : translation, canonization, and world literature / Michael Emmerich. - xv, 494 pages.
Includes bibliographical references and index
CHAPTER 1 -- A Gōkan Is a Gōkan Is a Gōkan: Inaka Genji Beyond Parody; CHAPTER 2 -- Reading Higashiyama: Image, Text, and Book in Inaka Genji; CHAPTER 3 -- Turning a New Page: Bibliographic Translation and the Yomihonization of Inaka Genji; PART II: In Medias Res; TOUCHSTONE 2: The Triangle; CHAPTER 4 -- The History of a Romance: Genji Before Waley; CHAPTER 5 -- From the World to the Nation: Making Genji Ours. CHAPTER 6 -- " Genji monogatari: Translation and Original"Conclusion: Turning to Translation, Returning to Translation.
"Ambitious and engrossing, this volume thoroughly revises the conventional narrative of The Tale of Genji's early modern and modern history, arguing that until the 1930s readers were less familiar with the eleventh-century work than scholars have assumed. Exploring iterations of the work from the 1830s to the 1950s, Michael Emmerich demonstrates how translations and the global circulation of discourse they inspired turned The Tale of Genji into a widely read classic, reframing not only our understanding of its significance and influence but also the processes that have canonized the text. In doing so, he supplants the passive concept of 'reception' with the active notion of 'replacement, ' revitalizing the work of literary criticism"--Provided by publisher.
0231162723 (cloth : alk. paper) 9780231162722 (cloth : alk. paper)
2012048514
Murasaki Shikibu, 978?- Genji monogatari.
Japanese literature--History and criticism.--Heian period, 794-1185
PL788.4.G43 / E45 2013
895.6/314
The Tale of Genji : translation, canonization, and world literature / Michael Emmerich. - xv, 494 pages.
Includes bibliographical references and index
CHAPTER 1 -- A Gōkan Is a Gōkan Is a Gōkan: Inaka Genji Beyond Parody; CHAPTER 2 -- Reading Higashiyama: Image, Text, and Book in Inaka Genji; CHAPTER 3 -- Turning a New Page: Bibliographic Translation and the Yomihonization of Inaka Genji; PART II: In Medias Res; TOUCHSTONE 2: The Triangle; CHAPTER 4 -- The History of a Romance: Genji Before Waley; CHAPTER 5 -- From the World to the Nation: Making Genji Ours. CHAPTER 6 -- " Genji monogatari: Translation and Original"Conclusion: Turning to Translation, Returning to Translation.
"Ambitious and engrossing, this volume thoroughly revises the conventional narrative of The Tale of Genji's early modern and modern history, arguing that until the 1930s readers were less familiar with the eleventh-century work than scholars have assumed. Exploring iterations of the work from the 1830s to the 1950s, Michael Emmerich demonstrates how translations and the global circulation of discourse they inspired turned The Tale of Genji into a widely read classic, reframing not only our understanding of its significance and influence but also the processes that have canonized the text. In doing so, he supplants the passive concept of 'reception' with the active notion of 'replacement, ' revitalizing the work of literary criticism"--Provided by publisher.
0231162723 (cloth : alk. paper) 9780231162722 (cloth : alk. paper)
2012048514
Murasaki Shikibu, 978?- Genji monogatari.
Japanese literature--History and criticism.--Heian period, 794-1185
PL788.4.G43 / E45 2013
895.6/314