Bataan Peninsula State University

Estilo ng pagsasalin sa wikang Filipino ng mga panitikang pandaigdig (Record no. 11336)

MARC details
000 -LEADER
fixed length control field 03394ntm a2200205 a 4500
001 - CONTROL NUMBER
control field 40314
003 - CONTROL NUMBER IDENTIFIER
control field 0000000000
005 - DATE AND TIME OF LATEST TRANSACTION
control field 20240411192950.0
008 - FIXED-LENGTH DATA ELEMENTS--GENERAL INFORMATION
fixed length control field 210211n 000 0 eng d
100 1# - MAIN ENTRY--PERSONAL NAME
Personal name Elardo, Adam Helson G.
245 10 - TITLE STATEMENT
Title Estilo ng pagsasalin sa wikang Filipino ng mga panitikang pandaigdig
Medium [manuscript] /
Statement of responsibility, etc. Adam Helson G. Elardo.
260 ## - PUBLICATION, DISTRIBUTION, ETC.
Place of publication, distribution, etc. Balanga City :
Name of publisher, distributor, etc. BPSU,
Date of publication, distribution, etc. 2020.
300 ## - PHYSICAL DESCRIPTION
Extent xiii, 202 pp. ;
Dimensions 28 cm.
500 ## - GENERAL NOTE
General note Thesis (MAED - FIL) - BPSU, June 2020.
520 ## - SUMMARY, ETC.
Summary, etc. Ngayon ang pinakamagandang panahon upang magkaroon nang marami at masinsinang pag-aaral sa pagsasalin dahil sa kabila ng pamamamayagpag ng gawaing ito sa bansa ay ang kakulangan ng mga ahensiyang susubaybay at mag-eebalweyt sa mga saling-akda, mga teknikal na sulatin at mga gawaing nangangailangan ng pagsasalin. Ang pag-aaral na ito ay isinagawa upang mapunan ang pangangailangang ito ng lipunan na naglalayong tayain at suriin ang mga estilo ng pagsasalin sa wikang Filipino ng mga panitikang pandaigdig batay sa mga teorya at penomena na umiiral at kinikilala sa larangang ito. May dalawang pangkalahatang lebel sa pag-aanalisa na isinagawa ng mananaliksik. Una ang mechanical level kung saan ay sinuri ang proseso ng pagtutumbas ng mga salita at pahayag. Upang higit na maging malalim ang pag-aaral na ito ay sinuri rin sa ikalawang bahagi ang translation/strategic/transfer level. Sa pagkakataong ito ay sinuri ang estilo ng pagsasalin ng mga saklaw na akda alinsunod sa proseso ng paglilipat ng diwa nito. Batay sa mga ebidensiyang nakalap ay natukoy na walang iisang estilong maaring gamitin upang maisalin ang teksto at konteksto ng mga bersyong Ingles tungong Filipino. Napatunayan din sa pag-aral na ito na maliban sa tuwirang pagtutumbas ng salita ay gumamit din ang mga tagapagsalin ng mga hiram na salita ngunit hindi ng mga salitang diyalektal (maliban sa Tagalog) na kung tutuusin ay unang hakbang bago manghiram. Gayundin, hindi kinatigan ng mga tagapagsalin ang paggamit ng mga bagong salita. Sa kabilang dako ay may mga pagkakataon naman na ang tagasalin ay tinumbasan ang mga pahayag kahit na ito ay teknikal at kultural na salita sa paraang pagpapahayag, vii pagbibigay kahulugan o pagpapaliwanag. Kung tutuusin ay maituturing itong isang magandang hakbang upang higit pang mapaunlad ang wikang Filipino. Upang mapunan naman ang pangangailangang mailipat ang diwa ng teksto ay natuklasan na may mga barayti ng estilo ang tagapagasalin sa paglilipat ng diwa. Malimit ang paggamit ng metodong salita-sa-salita o literal na pagsasalin at malayang pagsasalin o paraphrasing, lamang, napansin na sa pangalawang estilong nabanggit na mayroong mula bahagya hanggang malaking bahagdan ng pagbabago sa damdamin, sining at diwa ng isang partikular na pahayag o yunit. May mga pagkakataon ding nagbago ang metodo sa pagpapahayag na nagresulta sa pagiging maiksi o mahaba ng mga pahayag. Dagdag pa rito ang pagbabago ng anyo ng ilang mga pahayag kung saan mula sa anyong matalinhaga o anyong diyalogo sa bersyong Ingles ay naging anyong tuluyan sa salin o bise bersa.
650 #7 - SUBJECT ADDED ENTRY--TOPICAL TERM
Topical term or geographic name entry element Language
General subdivision Filipino.
Source of heading or term sears
650 #7 - SUBJECT ADDED ENTRY--TOPICAL TERM
Topical term or geographic name entry element Translation and interpreting.
Source of heading or term sears
Holdings
Withdrawn status Lost status Damaged status Not for loan Home library Current library Shelving location Date acquired Source of acquisition Inventory number Full call number Barcode Date last seen Price effective from Koha item type
        Main-Graduate School Library Main-Graduate School Library Theses 02/11/2021 Alumni 899 809.899 El37 3BPSU00043258X 08/08/2024 03/07/2024 Theses
Bataan Peninsula State University

  All rights Reserved
  Bataan Peninsula State University
  © 2024

Branches :

Abucay Campus: Bangkal, Abucay, Bataan, 2114
Bagac Campus: Bagumbayan, Bagac, Bataan 2107
Balanga Campus: Don Manuel Banzon Ave., Poblacion, City of Balanga, Bataan 2100
Dinalupihan Campus: San Ramon, Dinalupihan, Bataan, 2110
Orani Campus: Bayan, Orani, Bataan, 2112
Main Campus: Capitol Compound, Tenejero, City of Balanga, Bataan 2100

Powered by Koha